FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
Sonet XCIX de William Shakespeare (traducere/adaptare)
Text postat de Cristian Vasiliu
Am dojenit aseară timpuria
Violă-n floare: "Dulcele parfum,
Mi l-ai răpit, hoț tandru!" iar mândria
În mine-am îngropat-o de acum.
Neprihănitul crin, pentru-a ta mână,
Îl cert, sovârful - pentru păru-ți moale,
Iar rozele, cu spini o să rămână
Roșind și-apoi albind de disperare.
Ne-a amăgit a treia, însă vina
Mai mare-i căci ți-a subjigat sărutul;
Își va primi sentința și-n grădina
Odihnei viermii o să-i muște lutul.
Atâtea flori în jur, însă niciuna,
De te-a zărit, nu-ngăduie minciuna!

Sonet XCIX de William Shakespeare

The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love's breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love's veins thou hast too grossly dy'd.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol'n thy hair;
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol'n of both,
And to his robbery had annexed thy breath;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see,
But sweet, or colour it had stol'n from thee.
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  Alte referinte:
http://www.shakespeares-sonnets.com/99comm.htm
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2008-09-27 16:21:14
         
 
  Varinta mea cu 15 versuri:

Am dojenit aseară timpuria
Violă-n floare: "Dulcele parfum,
Mi l-ai răpit, hoț tandru!" iar mândria,
Ce își croiește pe obrazu-ți drum,
În mine-am îngropat-o de acum.
Neprihănitul crin, pentru-a ta mână,
Îl cert, sovârful - pentru păru-ți moale,
Iar rozele, cu spini o să rămână
Roșind și-apoi albind de disperare.
Ne-a amăgit a treia, însă vina
Mai mare-i căci ți-a subjigat sărutul;
Își va primi sentința și-n grădina
Odihnei viermii o să-i muște lutul.
Atâtea flori în jur, însă niciuna,
De te-a zărit, nu-ngăduie minciuna!
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2008-09-27 16:17:11
         
 
  Alte variante de traducere:

Întâia viorea de-o văd, o mustru:
"De unde-l ai parfumul, hoț plăpând?
Nu de pe buzele-ndrăgite? Lustrul
ți-l tragi din trupul drag ca din pământ."
Pe crin îl cert în mâna ta de-ajunge,
pe măghiran, în păr de ți s-a prins,
stau rozele pe ghimpi: roșia unge
cu mir, amiaza; alba lin s-a stins
și o a treia farmecul ți-l pradă
adăugându-i încă, hoț mărunt,
răsufletul al tău dar dintr-o dată
un vierme trupul i-l devoră, crunt.
Din câte știu, nu-i floare în poiană
să nu-și facă din dulcele tău, hrană..."
(Gh. Tomozei)

"Mustrai astfel, pe-ntâia viorea:
...............................................
Din respirări, de la iubirea mea?
Iar purpura de pe obrazu-ți pur
Tu i-ai turnat-o-n vene ca vopsea?
Certai pentru-a ta mână și pe crin,
Pe măghiran că părul îți vânează;
Stăteau cu frică rozele pe spini,
Una roșind, alta albind de groază.
A treia jefuise orice floare
și de culori și de a ta suflare,
dar pentru furt, în gingașa-i splendoare,
Un vierme-o ronțăi cât fu de mare...
Zării mai multe flori, însă în toate
Văzui înfățișări din tine luate."
(Cristi Munteanu)

Asa certai o viorea sfruntata:
“De unde-ti iei parfumul, hoata zîna?
Nu-i suflul celui drag? Splendoarea toata
Ce-n purpura obrajii ti-i arata
Iubirii mele i-ai supt-o din vîna.”

Am condamnat crinul ca-l ai în mîna,
Pe maghiran ca parul ti-a furat;
O, frica trandafiri pareau ca mîna.
Unul rosind, cellalt ca-n geamat, alb,

Altul, nici alb nici rosu, din ei tras,
Suflul ti-adauga la asa prada,
Dar, pentru furt, în preatrufasu-i ceas,
Veni cangrena mortii mort sa-l roada.

Flori multe am vazut si fiecare
Din tine-a smuls aroma si culoare.
(Miron KIROPOL)
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2008-09-27 16:14:04
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23945
Comentarii: 120070
Useri: 1426
 
 
  ADMINISTRARE