|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anna Karenina |
|
|
Text
postat de
Cristian Vasiliu |
|
|
câteodată,
când viața e sură
și sari între șine,
niciun tren nu se-ndură
să vină spre tine!
Traducere:
sometimes,
when your life is black,
you wait in vain
on the railway track
for a merciful train. |
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multumesc pentru stea, Dle Rechesan! Sarbatori fericite si la multi ani! Cristi |
|
|
|
Postat
de catre
Cristian Vasiliu la data de
2012-12-25 23:12:59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la mulți ani Cristi, spor, inspirație și-o * de viflaim! |
|
|
|
Postat
de catre
Gheorghe Rechesan la data de
2012-12-24 15:06:18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chiar dacă sari între șine, ateu,
Se știe că este un soare,
Și-nvie acela ce moare mereu
În gări de lumini orbitoare
E Anna plecată în visul pierdut
Și poate o vreme-ntârzie
Doar trenul e victima ei, la trecut,
Ea veșnic se naște mai vie
|
|
|
|
Postat
de catre
Vasile Hurmuzache la data de
2012-12-24 11:23:20 |
|
|