|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poesia d'amore (Alfonso Gatto) |
|
|
Text
postat de
Danut Gradinaru |
|
|
Le grandi notti d' estate
che nulla muove oltre il chiaro
filtro dei baci, il tuo volto
un sogno nelle mie mani.
Lontana come i tuoi occhi
tu sei venuta dal mare
dal vento che pare l' anima.
E baci perdutamente
sino a che l' arida bocca
come la notte è dischiusa
portata via dal suo soffio.
Tu vivi allora, tu vivi
il sogno ch' esisti è vero.
Da quanto t' ho cercata.
Ti stringo per dirti che i sogni
son belli come il tuo volto,
lontani come i tuoi occhi.
E il bacio che cerco è l' anima.
-------------------- Traducere (Dănuț Grădinaru)
Poezie de dragoste
Nopțile mari de vară
ce nimic nu mișcă dincolo de seninul
filtru al sărutărilor, chipul tău
un vis în mâinile mele.
Departe ca ochii tăi
tu ai venit din mare
din vântul ce pare sufletul.
Și sărutări la nesfârșit
până când gura uscată
se deschide ca o noapte
luată de suflul său.
Tu trăiești așadar, tu trăiești
visul ce există cu adevărat.
De când te-am căutat.
Te strâng să-ți spun că visele
sunt frumoase precum chipul tău,
îndepărtate ca ochii tăi.
Și sărutul ce caut e sufletul.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Texte:
23972 |
|
|
Comentarii:
120095 |
|
|
Useri:
1426 |
|
|
|
|
|
|