|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sopra un erotik (Gabriele D'Annunzio) |
|
|
Text
postat de
Danut Gradinaru |
|
|
Voglio un amore doloroso, lento,
che lento sia come una lenta morte,
e senza fine (voglio che più forte
sia de la morte) e senza mutamento.
Voglio che senza tregua in un tormento
occulto sien le nostre anime assorte;
e un mare sia presso a le nostre porte,
solo che pianga in un silenzio intento.
Voglio che sia la torre alta granito,
ed alta sia così che nel sereno
sembri attingere il grande astro polare.
Voglio un letto di porpora, e trovare
in quell'ombra giacendo su quel seno,
come in fondo a un sepolcro l'Infinito.
-------------------- Traducere (Dănuț Grădinaru)
Mai sus de erotik
Vreau o iubire dureroasă, lentă,
care să fie lentă ca o lentă răposare,
și fără sfârșit (vreau să fie mai rezistentă
decât moartea) și fără schimbare.
Vreau ca fără armistițiu într-un chin
oculte să fie sufletele noastre absorbite;
și o mare să fie la porțile ce ne aparțin
doar să plângă într-o intenționată calmitate.
Vreau să fie turnul înalt de granit,
și înalt să fie așa că în senin
pare să atingă marele astru polar.
Vreau un pat de purpură și să descopăr
în acea umbră zăcând pe acel sân,
ca în adâncul infinitului Sfârșit.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Texte:
23972 |
|
|
Comentarii:
120095 |
|
|
Useri:
1426 |
|
|
|
|
|
|