|
|
|
|
|
|
|
|
|
... |
|
|
Text
postat de
Ioana Luminita Parna |
|
|
UN NOIR OISEAU QUI CHANT AU MORT
VIENT DE LOIN SANS DES PAROLES
JETANT LE MAL AUTOUR DE MOI
ME VOLE LA JOIE,ME QUITTE LA FOI
UNE MER DES LARMES,UN VRAI ORAGE
BEAUCOUP DE MENSONGES,PEU DE COURAGE
UNE GRANDE FAIBLESSE,ME TUE LE CORP
JE N'Y SUIS PLUS,J'AI VU LA MORT |
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Încercare meritorie.
Totuși, remarc o mică greșală. Poate două. Marea, în limba franceză, e de gen feminin. Une mer...Iar furtuna, de gen masculin. Cel puțin așa îmi confirmă dicționarul.
Poate mă înșel eu, eventualitate pentru care îmi cer scuze de pe acum.
|
|
|
|
Postat
de catre
Liviu S. Bordas la data de
2006-02-02 23:04:19 |
|
|
|
|
|
|
|
Texte:
23961 |
|
|
Comentarii:
120088 |
|
|
Useri:
1426 |
|
|
|
|
|
|