FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
Nu știai
Text postat de . solitaire




că poezia este o batistă lăsată să cadă
falduri de mătase ce foșnesc imaginar
o mînă foarte lungă ce flutură pe fereatra vagonului
să o poți vedea și cînd trenul dispare
un ochi pe care îl tragi după tine înșiruind gălăgios denumiri chinezești
cafeaua nerostită

mi-a trecut boala în care vedeam dragostea
ca pe o lumină ce coboară brusc se așează de nicăieri
pe o creangă
și începe să triluie un bluess
culmea la fel cu cel pe care tocmai îmi cîntă în căști

nu știai
că dragostea e o adevărată muncă agricolă

pentru cei mutați la oraș cu fundu-n mașină
cu o mînă pe telefon cu alta pe butonul ce cheamă liftul
pentru cei care nu vor să recunoască
faptul că încă se mai joacă singuri cu păpușile sau mașinuțele
cel mai simplu e de făcut un blog
unde singurătatea le e un japonez zburător



nu știai
pînă cînd nu a devenit unghia care se înfinge între coaste vorbindu-ți nu-i așa de
gînduri roșii

Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  M-am documentat ca să pot desluși,dincolo de tonul ofuscat și trimiterile autoarei spre zone personale pe unde helas! m-aș fi preumblat(de parcă poezia asta și comentarea ei ar avea legătură cu asta, iar pentru întoarcerea pe europeea ai avea nevoie de viză!)și n-am găsit decît panarama promisă de unu'Koiki Wakata care a promis că se va juca de-a Aladin și covorul zburător într-o stație spațială...am o bănuială că dacă în loc de "japonez" s-ar citi "olandez" imaginea ar fi comprehensibilă și poate unghia lirică "s-ar înfinge" în retină...deh gînduri roșii, solitare!  
Postat de catre Dragoș Iovan la data de 2010-03-15 14:23:26
         
 
  Iovan, unde vezi tu ca rad (sau rade ruptu de carpit)? Am chiar o mina serioasa. Eu mi-am spus doar parerea in acel catren. Te-ai cam plictisit pe unde ai fost, altfel nu te intorceai tu pe europeea.

Ps- Clona mea chiar vrea sa fie clona.
A ta, insa, face prea multa galagie de nu pricepe nimeni ce vrea. Prea incepe sa semene cu originalul.
Gata cu offtopicul.
 
Postat de catre . solitaire la data de 2010-03-13 20:38:33
         
 
  Solitaro, ai nimerit
Oare clona...alta-i cheia,
Știi tu zicerea aceea:
Rîde ruptu de cîrpit?
 
Postat de catre Dragoș Iovan la data de 2010-03-13 20:02:40
         
 
  Iovane,

Te plitisisi prin cele tari straine
Si te-ai intors gata clonat, dar lasa
Un cojocel s-o mai gasi pentru tine
Si-un ac drept un condei de rasa.
:)
 
Postat de catre . solitaire la data de 2010-03-13 16:39:16
         
 
  Vasile, vezi daca al tau comentariu a fost mai blajin? Am uitat de tine, dar nu de tot. :)
Deocamdata poemul va ramane asa chiar daca e tavalit prin simbolistica porumbistii.

Multumesc si tie.
 
Postat de catre . solitaire la data de 2010-03-13 15:39:04
         
 
  Bon,
Fă un desen și eu îmi voi povesti obsesiile :)!
 
Postat de catre Dragoș Iovan la data de 2010-03-13 15:38:49
         
 
  Nu contest profunzimea comentariului. Insa!
Insa.
Nu vorbeam de batista in sine- nici nu stiu despre ce a fost vorba la tv, ci de batista lasata sa cada. Pe gestul acela aparent inocent al secolelor trecute cand femeia cauta atentia.

Ce inseamna munca agricola Iovan? Stai de chiar asa mult timp la oras de perceptia ta se rezuma doar la tata Floare si la porumbiste? Textul meu nu se vrea a fi parodie.

Iar japonezul zburator e doar un desen animat? Fara nici o simbolistica?

Deh! Viziuni diferite.
Multumesc de opinie.

 
Postat de catre . solitaire la data de 2010-03-13 15:36:28
         
 
  Observ o încropire definitorie, dar nu-s de acord cu sintagmele nici din pdv axiologic nici prgamatic.
"poezia batistă??" (deunăzi pe TV CUltural era exemplificată emfaza unui pseudopoeticos care compara poezia cu o batistă, așezată pe stîlpi de nisip...nu zic că te-a inspirat acea imagine, dar...cred că se pot da definiții poetice despre fenomen, mai închegate)
-ochiul care trage după el denumiri chinezești-e cam neclar tot la definiție se referă?
-dragostea muncă agricolă?
Scuză-mă dar e chiar ridicol, mă duce cu gîndul la nana Floare care se iubește cu Ion în poriumbiște...e sex agricol sau munca gliei?
-singurătatea "japonez zburător"-imagine de ninja din desene animate, manga...
Îmi pare rău, doar în final e ceva-ceva lirism...
 
Postat de catre Dragoș Iovan la data de 2010-03-13 15:23:21
         
 
  ai și poezie, ai și umplutură, ai și fraze greoaie ...,,chiar și acum cînd,,
reș
rețin:
- că poezia este o batistă lăsată să cadă
- mi-a trecut boala în care vedeam dragostea
ca pe o lumină ce coboară brusc se așează de nicăieri
- nu știai
că dragostea e o adevărată muncă agricolă
după fiecare astfel de vers de 24k simți nevoia să explici, să detaliezi, de ce?
 
Postat de catre vasile iftime la data de 2010-03-12 20:52:26
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23957
Comentarii: 120086
Useri: 1426
 
 
  ADMINISTRARE