|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gage |
|
|
Text
postat de
Marinela Preoteasa |
|
|
Gage
Ton nom résonne lamour et la douleur
la côte du verbe, les pleurs du cerf
tu tavances dans lagglomération des mots
ayant des étoiles de mer, de ciel,
sur les épaules, les bras, les tempes,
tu fais rentrer le cri en vague dinquiétudes
et dans des étamines de chant,
je ne veux pas quon meurt dans les arcs-en-ciel du soir
en portant notre ceinture de la rêverie sur le ventre
les paroles sont de fausses coquettes en bâton
fardées de bleu et noir,
laissant leurs amours en gage sur le quai
et dans la poche du facteur aveugle
se glissant comme une taupe
. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . .
parmi les arbres de la lumière.
Traducerea de: Nicole Pottier și Grety Corcău
Copyright©2008 Marinela Preoteasa |
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Marina, mă bucur că apreciezi poezia. Este publicată și în limba engleză. Am postat poemul din nou, că am observat că se poartă în site și mie îmi place foarte mult acest poem. Sunt membri noi pe Europeea și m-am gândit că poate le va face plăcere să lectureze acest poem.
Am zis să ieșim un pic din frenezia campaniei electorale.
* Valeriu, mă bucur că mă citești și mulțumesc pentru sprijin. Sunt de aceeași părere cu tine. |
|
|
|
Postat
de catre
Marinela Preoteasa la data de
2009-10-21 09:57:38 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nu sunt Mariana, ci Marina.
Si m-am lamurit. Poezia a mai fost publicata pe acest site si in alte limbi. Probabil ca este atat de buna incat trebuie republicata.
Daca nu as fi renuntat la studiul limbii japoneze, pe cuvant ca faceam o traducere (si o transcriam in kanji, ca e mai interesant decat in hiragana).
|
|
|
|
Postat
de catre
popescu marina la data de
2009-10-20 23:42:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mariana draga,
Si franceza circula international ! |
|
|
|
Postat
de catre
Valeriu Cercel la data de
2009-10-20 16:06:37 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Imi plac foarte mult versurile, dar nu inteleg de ce in franceza? s-au terminat cuvintele limbii romane? facem teste, sa vedem cati cunoscatori de franceza sunt pe site?
Mai degraba o postati in engleza, e limba de circulatie internationala.
Marina |
|
|
|
Postat
de catre
popescu marina la data de
2009-10-20 14:50:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ingheigi" zise Picard :))
Cristi |
|
|
|
Postat
de catre
Cristian Vasiliu la data de
2009-10-20 12:59:57 |
|
|