|
|
|
|
|
|
|
|
|
Alb, negru |
|
|
Text
postat de
iuri iulian Lorincz |
|
|
Tot timpul am visat
alb negru
de aceea pentru mine
moartea nu-i deloc urâtă
deloc logodnică
fără coasă și glugă
eu o văd
ca pe o melodie care nu doare
elegantă
imprevizibilă
fără compromisuri
poartă smoching
butoniere de scrum
la piept flori-ikebana
și lumânări parfumate sub tălpi
văduv în priviri
cu tălpi străine
nu sar niciodată într-un picior
port ochelari retro
închiși în rame din coajă de abanos
am iubit o lume
într-un tangou incompatibil
am peste un milion de fire albe în cap
și toate
mi se par negre
când mă uit în oglindă.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,,deloc logodnică,,
mi-a plcut acest vers, mai depare prea multă diluție în noncaracterizare.
|
|
|
|
Postat
de catre
vasile iftime la data de
2009-10-01 22:40:09 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Încă ceva: "flori ikebana" nu-mi pare tocmai ok. Poate o cratimă ar rezolva ceva... Zic și eu, cel care cumpără din piață florile. |
|
|
|
Postat
de catre
Adrian A. Agheorghesei la data de
2009-10-01 13:28:28 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Din rațiuni acustice și de compaatibilitate, în versul patru, aș înlcocui "hădă" cu "urâtă". Apoi, "așa cum o știe o lume întreagă" este o redundanță, cred că "gluga și coasa" sugerează versul următor.
"eu o văd
ca pe o melodie care nu doare
elegantă
imprevizibilă
fără compromisuri
poartă smoching
butoniere de scrum
la piept flori ikebana
și lumânări parfumate sub tălpi" - pentru astea, vot.
|
|
|
|
Postat
de catre
Adrian A. Agheorghesei la data de
2009-10-01 13:26:36 |
|
|