|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sonet LXXXVIII de William Shakespeare (traducere/adaptare) |
|
|
Text
postat de
Cristian Vasiliu |
|
|
Când vei aprinde-n ochii tăi disprețul,
Pentru ce sunt sau ce am fost cândva
Și-ai să mă vinzi, voi asculta județul,
Încuvințând tăcut minciuna ta.
Am să m-acuz eu însumi, findcă mi-este
Păcatul de-a iubi prea-cunoscut
Și n-am să spun de tine vreo poveste
Cu ce greșeli ascuse ai făcut.
Îngenunchindu-mi gândul de izbavă,
Din ura ta, iubire am s-adun;
Pieirea mea îți va aduce slavă,
Iar eu, însângerat, voi fi mai bun.
De dragul tău, spre Iad am să mă-ndrept,
Purtându-ți eu greșelile în piept.
Sonet CXXXVIII de William Shakespeare
When thou shalt be dispos'd to set me light,
And place my merit in the eye of scorn,
Upon thy side, against myself I'll fight,
And prove thee virtuous, though thou art forsworn.
With mine own weakness being best acquainted,
Upon thy part I can set down a story
Of faults concealed, wherein I am attainted;
That thou in losing me shalt win much glory:
And I by this will be a gainer too;
For bending all my loving thoughts on thee,
The injuries that to myself I do,
Doing thee vantage, double-vantage me.
Such is my love, to thee I so belong,
That for thy right, myself will bear all wrong.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
Rudy |
|
|
|
Postat
de catre
MARELE MAESTRU INTERGALACTIC la data de
2009-02-21 12:01:29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asa da :) |
|
|
|
Postat
de catre
. Fiinta la data de
2009-02-19 19:34:02 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Multumesc pentru lectura si comentarii...
@Adriana Giurca
"incuviintand (in-cu-vi-in-tand)-schimba ceva, nu?"
corect; insa va trebui sa scriu Încuvi'nțând...
Cristi |
|
|
|
Postat
de catre
Cristian Vasiliu la data de
2009-02-19 19:32:52 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
un typo si cred ca nu e unul nesemnificativ
incuviintand (in-cu-vi-in-tand)-schimba ceva, nu?
dar vot, pentru ca finalul merita |
|
|
|
Postat
de catre
. Fiinta la data de
2009-02-19 18:52:58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stea, Cristi. Faci o treabă excelentă.
A.A.A |
|
|
|
Postat
de catre
Adrian A. Agheorghesei la data de
2009-02-19 18:27:20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*
VPL |
|
|
|
Postat
de catre
Veronica Pavel la data de
2009-02-19 03:40:58 |
|
|
|
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
|
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|