Traducerea în limba engleză aparține lui Adrian G. Săhlean - mebru de onoare al revistei "Europeea"
septembrie september
vreau sã vorbesc cu tine Pãrinte a word with you Father if I might
mi-ai dat curajul sã devin mai bun you gave the courage to be kind
sã plec departe travel the extra mile
sã intuiesc cuvinte fathom words
dar unde este Mecca but where is Mecca
dar unde sã apun where will you let me rest
toamna pe Criº autumn by the Cris River
cum vine noaptea watch the night
pe sângele florilor falling to the blood of flowers
septembrie lacustru-torid whirlwind September
a plecat vanished
asteptãm un septembre we await another solstice
solstiþiul este incã departe an exalted September-
aºteptam un septembre
înalt-
noi buni amici we are the best of friends
pierduþi întru alt leat lost in another realm
faþã în faþã face to face
ce departe-i septembre how long until September
spui tu... you ask...
dar...timpul nu se-ntoarce and... time will not return
spui tu... you say...
cã timpul care curge the flow of time
e bazalt is made of stone