FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
Din pix dedus
Text postat de Emanuel Cristescu
Parodie*

Din pix dedus…

Din pix, dedus absconsul din visul lui Oreste
Plecat din Odiseea pe ruta Baikonur,
Tăind pe sufocarea Gregarei din poveste
În gradele lui Kelvin, un joc secund și dur.

Zenit absent! Duetul aplică răzbunarea
De muze ogivate ce-n radar le dezmierzi
Și tremur zămislește, ascuns cum numai zarea
Șenilele când plimbă sub omuleții verzi.

Text parodiat


*Ion Barbu

[Din ceas, dedus...]

Din ceas, dedus adâncul acestei calme creste,
Intrată prin oglindă în mântuit azur,
Tăind pe înecarea cirezilor agreste,
În grupurile apei, un joc secund, mai pur.

Nadir latent! Poetul ridică însumarea
De harfe resfirate ce-n zbor invers le pierzi
Și cântec istovește: ascuns, cum numai marea
Meduzele când plimbă sub clopotele verzi.
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  N-o șterge. Lasă-ne!

 
Postat de catre Corneliu Traian Atanasiu la data de 2015-01-29 15:25:59
         
 
  "covrig redivivus."

Covrig zice că ai vrea să ne demonstrezi că ai nas pentru interiorul covrigului. Poate, nas da. Olfacția e buba.

"nu a ieșit din pixul rebegit al lu crisaș." Știm că hoțului de hoț i-e frică. Eu îmi scriu textele. Probabil ai obiceiuri din acestea de te duce minte!
 
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 14:09:27
         
 
  Excelentă și, voit ori nu, oximoronică replică: "Șterge-o, maestre. Nu ne părăsi!" Prin ambiguizarea "Șterge-o"  
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 13:44:57
         
 
  Șterge-o, maestre. Nu ne părăsi!  
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2015-01-29 13:22:00
         
 
  Pixelaș, tu nu ești din filmul ăsta. Nu te vezi? Ești ca o nucă pe peretele europeic! Tot n-ai înțeles? Da așa, nimica, nimicuța din logica poetică? Tu o ții ca gaia mațu, cu "monsieur se scrie monsieur se citește"! Mă băiețică, la concertele simfonice nu se dansează.

Ai șters mizeria aia? Că pe urmă o să țipi că te-am banat că ăi fi nu știu ce valoare neînțeleasă, că am ceva cu tine, etc. Nu am mă nimic. Pentru enormități ca asta de mai jos ești binevenit. Să vadă lumea că se poate și fluiera în biserică. Și că sunt personaje, ca tine, care chiar și o fac. Dar obscen, nu ai voie să fii mă. Că ești dat afară. Ai înțeles ori vrei să repet.
 
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 13:00:25
         
 
  ce fîsîială!
covrig redivivus.
asta-i încă o dovadă că treaba cu "eram zdrahonu...) nu a ieșit din pixul rebegit al lu cristaș.

 
Postat de catre ioan peia la data de 2015-01-29 09:12:48
         
 
  Din pix dedus...  
Postat de catre Florentin Sorescu la data de 2015-01-29 08:32:31
         
 
  Să înțeleg, că domniei voastre dacă-i fluturi în față și un submarin...tot la antiecoliteratură ajunge? Din Elada via Homer-Baikonur-Gregareea...Ehe...  
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 08:05:09
         
 
  ruta Baikonur = ruta lui Baikour (citit pre limba lui bonjour) - și totul capătă înțeles deplin.  
Postat de catre Florentin Sorescu la data de 2015-01-29 07:59:17
         
 
  Domnule Cioacă,

Evident, are și un subtext pe care, din păcate, nu am reușit să-l încifrez mai mult. Mă tem că este mult prea transparent chiar spre vizibil.
 
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 07:58:43
         
 
  Este doar un Violon d'Ingres, un "joc secund" menit să deschidă o direcție de parodiere a unor texte aparținând unor autori consacrați.

O invitație pentru toți membrii site-ului cu disponibilități parodice.
 
Postat de catre Emanuel Cristescu la data de 2015-01-29 07:56:18
         
 
  domnule Cristescu, ați luat virusul parodiei, nu mai e nimic de făcut! Welcome on board!

p.s. pentru parodiștii bătrâni, titlul e o adevărată provocare... prevăd replici.
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2015-01-29 07:31:41
         
 
  Domnule profesor,
Desi nu o inteleg mie mi-a placut aceasta parodie a dumneavoastra. Sper ca domnul critic Peia sa vina cu o traducere din romana in romana mai pe intelesul nostru asa cun Calinescu a facut cu poezia lui Barbu.
 
Postat de catre Dumitru Cioaca la data de 2015-01-29 03:43:46
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23945
Comentarii: 120070
Useri: 1426
 
 
  ADMINISTRARE