|
|
|
|
|
|
|
|
|
Precum Othello |
|
|
Text
postat de
Ioan Grigoras |
|
|
Precum Othello, astăzi ne-nțeles,
Sunt la cheremul unor măscărici,
Penibili, fără niciun palmares,
Pe scena vieții parcă-s păcălici.
Un maur trist, ce nu-și găsește loc
De Roderigo, care-i supărat
Și Iago crede c-a pierdut un joc,
Deși nu-i concurent adevărat.
Când Desdemona îi sfidează-n vers,
Brabantio, ca un profet bătrân,
Pe banca din senat zâmbește șters
Și suferă că nu mai e stăpân.
Precum Othello, veșnic ne-nțeles,
Cu Desdemona-i voi privi tăcut,
În jurul nostru intrigi se mai țes,
Dar vom gusta senini din absolut.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Corectat, Radule. Cum să parodieze? Doar dacă le explici tu cum s-o facă. În primul rând nu știu cine-s personajele și de unde, apoi nu au în vocabular decât "pârț", "scârț" și alte epitete cu care ne "gazează" zilnic. |
|
|
|
Postat
de catre
Ioan Grigoras la data de
2015-01-25 16:11:58 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
maestre Griguță, după ce scoți virgula dintre subiect și predicat din v7, spune-mi mie cine-s măscăricii ăia, să-i pun la punct înainte să-ți scrie, doamne ferește, vreo parodie. |
|
|
|
Postat
de catre
Radu Stefanescu la data de
2015-01-25 15:17:55 |
|
|
|
|
|
|
|
Texte:
23955 |
|
|
Comentarii:
120077 |
|
|
Useri:
1426 |
|
|
|
|
|
|