|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nunta de piatră |
|
|
Text
postat de
Ioan Grigoras |
|
|
Un zâmbet fals, căzut din umbră,
Aruncă dansul mirelui la coş,
Pe cer, mireasa pare sumbră,
Iar soarele doar un bătrân codoş.
Se rup în neguri triste norii
Şi cad petale peste trecători,
Se-aud din univers tenorii
Urlând în bisul unor jucători.
Un ornic spart plânge-n octave
În barca asfinţitului absurd,
La orizont zâmbesc batave,
Dar versul le răsună astăzi surd.
Privesc la nunta lor de piatră
Din umbra rimelor, vai ce sfârşit
Au lăutarii, când în şatră
Cântă pe strune rupte, răguşit.
|
|
|
Parcurge cronologic textele acestui autor
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT! |
|
|
|
|
|
Comentariile
userilor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
am înţeles. aveai nevoie de o rimă la octavă, şi navă, dumbravă, tavă, enclavă, gâlceavă, etc nu dădeau bine.
uite, Griguţă, o poezică simplă şi foarte frumoasă de amor, cu cântecel cu tot.
Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me, they long to be
Close to you
Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me, they long to be
Close to you
On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
On the day that you were born the angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
Of gold and starlight in your eyes of blue
That is why all the girls in town
(Girls in town)
Follow you
(Follow you)
All around
(All around)
Just like me, they long to be
Close to you
Just like me, they long to be
Close to you
(Why? Close to you)
(Why? Close to you)
(Haa, close to you)
(Why? Close to you) |
|
|
|
Postat
de catre
Radu Stefanescu la data de
2015-01-25 10:20:42 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Intelesul exact e cel pe care l-ai dat tu. Metaforic insa ma refer la niste doamne straine a caror versuri astazi suna surd. |
|
|
|
Postat
de catre
Ioan Grigoras la data de
2015-01-25 09:51:24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Griguţă, hai s-o luăm încet. După tine, ce-s alea "batave"? |
|
|
|
Postat
de catre
Radu Stefanescu la data de
2015-01-25 09:35:07 |
|
|
|
Parcurge cronologic comentariile acestui autor
|
|
|
|
Text anterior
Text urmator
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radule, nu știu cum citiți voi poeziile și ce înțelegeți, că eu nu vă pricep comentariile...
Privesc la nunta lor de piatră
Din umbra rimelor, vai ce sfârşit
Au lăutarii, când în şatră
Cântă pe strune rupte, răguşit.
Nu te-ai gândit, de ex. că mă pot referi la tine și la pritenul tău, o nuntă deloc veselă, iar lăutarii care vă susțin cântă pe strune rupte și răgișit?
P.S.
Apropo de inteligența unor "critici", am scris Rondel pentru iubirea mea, pentru un "prieten" de-al nostru comun. Iubirea mea fiind poezia...iar el personajul celălat pentru care nu pledez...
Dar ce-a înțeles omul? Că e o poezie de dragoste didicată, iubitei mele...:) |
|
|
|
Postat
de catre
Ioan Grigoras la data de
2015-01-25 09:22:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aici deduc că e vorba de o nuntă romanes în Olanda (batave, şatră, lăutari). corect? |
|
|
|
Postat
de catre
Radu Stefanescu la data de
2015-01-25 08:56:19 |
|
|
|
|
|
|
|
Texte:
23972 |
|
|
Comentarii:
120095 |
|
|
Useri:
1426 |
|
|
|
|
|
|