am lipsit dintre tine şi mine ceva timp
aşa cum lipseşti dintre litere
dintreliterelecarenusemaisaturăînotîndîncuvinte
plecat fiind ca-ntr-o beţie
unde colţul de masă al orei nu te mai întreabă de vorbă
trăgîndu-te de haine ci dimpotrivă
la început gura mi-a fost un val imens
o acută stare fiziologică
trebuia să muşc să prind să ating să rup
să pipăi iar să muşc să-mi trec printre buze
arome de vorbe
apoi am închis-o cu o mirare de alt nou născut
ca pe un val dizolvat în alt val
consoanele se rotunjeau în prea multe meduze
sufocînd apa
atunci un banc de corali mi-au devenit braţele ochii plămînii
peste care lumina cobora atît de rece şi de apăsat
trecea prin mine
cu o durere care mă făcea să rîd
sau poate nici nu rîdeam
mă văluream culori într-un adînc
în momentul acela nu mai credeam că a scrie
înseamnă a construi
nu mai credeam că a vorbi înseamnă a comunica
vedeam doar nesfîrşitele sîrme pline de jurnale prinse în cleşti la uscat
literele ca pe nişte catalige pentru saltimbancii timpului
şi toate colile mele scrise
un năvod pescuindu-mi marea
atît am lipsit
în rest sunt un fachir bătîndu-mi secunde-n călcîie
şi denumind şi denumind
Nu puteti adauga comentarii acestui text DEOARECE
AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!
Comentariile
userilor
bine, atunci imi permiti sa te corectez si eu pe tine?!- pana ce valul (...)se va astampara, `oetologia` lui Mocanu VA DEVENI concept literar iar europeea va avea raitingul- asta ca sa ramai la acelasi timp cu actiunea verbelor si sa pricep si eu care e momentul recitalului.
Postat
de catre
. solitaire la data de
2010-05-17 15:32:42
Fireşte, oricînd, după ce valul de cenuşă din Eyjafjallajokull se va astîmpără, "oetologia" lui mocanu devine concept literar, iar europeea va avea raitingul de 3 texte şi 10 comuri pe oră...pînă atunci Knús á innblástur!
Postat
de catre
Gheorghe Rechesan la data de
2010-05-17 15:27:16
Iulia, Ioan si Petre, cu multumiri.
Reveneam oricum asupra poemului insa cu interventia voastra a fost si mai lesne sa vad hopurile.
Ioane, nu cred ca e vorba de fortare. E un exercitiu pe care inca nu il stapanesc foarte bine si poate ca aici ma simt cunoscatorii. :)
Dane, dacă nu mi-o si reciti in islandeza nu ma convingi !!!
Postat
de catre
. solitaire la data de
2010-05-17 15:22:03
În islandeză nu sună aşa de rău:
"skortir á milli þín og mig nokkurn tíma
sakna eins stafina
að vinstri eins og ef í drukkinn
horn borð þar sem þú hefur aldrei beðið þann tíma að tala
draga upp föt
fyrst munnur minn var a gríðarstór bylgja
höfðu haft bráða lífeðlisfræðileg
að bíta til að grípa til að ná að brjóta
er að finna og að bíta
þá skal ég loka hann við annað ný-fæddur furða
samhljóða eru ávöl fyrir Marglytta
suffocating vatn
Coral tók þá augun vopn lungum mínum
yfir sem ljósið niður svo kalt og niður
Ég fór í gegnum
með verk sem gerir mig hlær
eða mega ekki hló
mig í djúpum lit slæður
pinna til að verða saltimbancii stig tíma
og allt lak minn skrifuð
a veiði net mig mikið
Ég missti svo
restin eru annars fakir berja mig í hæla
og nafngiftir og nafngiftir
the vír er fyllt klærnar caught í þurru logs
og nýjar lágstafir hvernig mikill við ást
Postat
de catre
Gheorghe Rechesan la data de
2010-05-16 23:53:37
dacă ai ales să nu foloseşti oetografia, cred că puteai să separi puţin, pe idee, versurile...în rest, e super!
mulţam fain, cu încântare...
Postat
de catre
Petre Mocanu la data de
2010-05-16 22:15:29
Faţă de ceea ce mai ai înapoi, aci sunt cam multe lucruri forţate.
Şi chiar per ansamblu, textul pare un pic artifical, căutat.
Un repede exemplu de versuri ratate:
"apoi am închis-o cu o mirare de alt nou născut
căci consoanele se rotunjeau în meduze
sufocînd apa".
Poate data viitoare...
Postat
de catre
ioan peia la data de
2010-05-16 21:48:41