FORUM   CHAT  REVISTA EUROPEEA  AJUTOR  CONTACT    
Sonet 201 (CCLXXVIII)
Text postat de Cristian Vasiliu
Motto : «Iubirea mea e țipăt într-o peșteră fără ecou»
Cristian Vasiliu

Mi-am condamnat iubirea și-o țin încătușată
În carcera de oase a pieptului sub mii
De taine și blesteme; doar noaptea câteodată
O mai aud cum sapă prin mine galerii.
Nici sub tortura cărnii nu și-a trădat stăpâna;
Nu își arată chipul când noile iubiri
Cu sclavele plăcerii întind prin gratii mâna
Și în singurătate se-alină cu-amintiri…
De-atâta timp departe de-azur și fericire,
De-o voi lăsa să urce pe buze într-o zi,
La «Te iubesc!» în soaptă sărmana, de uimire,
Va asurzi și-un zâmbet ușor o va orbi.
(În neagră închisoare mi-am prefăcut ființa;
Și-ai fost și tu de față când am citit sentința!)

7 VIII 2009
Parcurge cronologic textele acestui autor
Text anterior       Text urmator
Nu puteti adauga comentarii acestui text
DEOARECE AUTORUL ACESTUI TEXT NU PERMITE COMENTARII SAU NU SUNTETI LOGAT!

  Comentariile userilor    
         
 
  Vot, Cristi!  
Postat de catre Veronica Pavel la data de 2009-08-07 17:56:05
         
 
  Un posibil raspuns


Tatiana Stepa[Rasai!!!]
Vezi mai multe video din Muzica


Dumnezeu sa o odihneasca!

 
Postat de catre Amelia Cojocaru la data de 2009-08-07 17:16:09
         
 
  Am modificat! Sper ca acum este OK!

Cristi
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2009-08-07 15:26:27
         
 
  Radu, multumesc pentru sugestie...
Cred ca voi adopta varianta ta...

Cristi
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2009-08-07 15:15:28
         
 
  in versul 3 se poate remedia banal: de taine si blesteme, etc

iar celalalt:

La «Te iubesc!» în soaptă, sarmana, de uimire/
Va asurzi, si-un zambet usor o va orbi.
 
Postat de catre Radu Stefanescu la data de 2009-08-07 14:51:18
         
 
  Liviu,

1. Corect... (Din pacate editorul de texte de calculatorul actual nu imi permite inserarea simbolurilor speciale :( ). Voi remedia cand voi ajunge in Bucuresti...

2. "de-uimire, care sună nefiresc, greoi la pronunțare" - nu am nicio idee cum pot remedia fara a monifica intelesul versului, strofei... :(

Cristi
 
Postat de catre Cristian Vasiliu la data de 2009-08-07 14:03:19
         
 
  Nu-mi plac:

De blesteme și taine - aici aș fi marcat accentul pe primul e pentru a sublinia că e o pronunție diferită de cea firească (blésteme)

de-uimire, care sună nefiresc, greoi la pronunțare

 
Postat de catre Liviu S. Bordas la data de 2009-08-07 12:53:17
         
 
  Vot!  
Postat de catre Bun Tare la data de 2009-08-07 10:28:17
     
Pseudonim
Parola
Nu am cont!
Am uitat parola!

 
Texte: 23945
Comentarii: 120070
Useri: 1426
 
 
  ADMINISTRARE